Bonus ve Paraf Karta Taksit İmkanı

Lokalizasyon ya da diğer adıyla yerelleştirme, tercümenin en kapsamlı halidir. Çünkü bu işlemde bir cümle ya da metnin kaynak dilden hedef dile aktarılmasının ötesinde daha kapsamlı bir faaliyet bulunmaktadır. Lokalizasyon yapılırken, hedef bölgenin yerel dil ve kültür unsurları da dikkate alınmaktadır. Dolayısıyla yapılan tercümelerde karşı kültüre ait unsurlar ile dil bilgisi özelliklerine de daha fazla özen gösterilmelidir. Bu işlem bir nevi karşı dile tam anlamıyla uyarlama anlamına gelmektedir.

Lokalizasyonda amaç, hazırlanan metinlerin okuyucular tarafından yabancı olarak algılanmayacak seviyede yerel dil ve kültür özelliklerine hakim olarak hazırlanmasıdır. Bu düzeyde bir işlemin ise bizzat o dilin ve kültürün içerisinde yaşayan ya da çok hakim olan bireylerce yapılması gerekmektedir.

Günümüzde bilhassa e-ticaretin yaygınlaşmasıyla birlikte web siteleri üzerinden farklı ülkelere mal ve hizmet sunumu yapılabilmektedir. Özellikle bu web sitelerinin hedef ülkenin dil ve kültürü göz önüne alınarak çok iyi seviyede hazırlanması gerekmektedir. Bu faaliyet günümüzde yaygın olarak yapılmakta olup web sitesi yerelleştirme adıyla anılmaktadır.

MEPA Tercüme olarak her tür ve seviyedeki yerelleştirme ihtiyaçlarınıza, hedef dilin kültürü ve tüm dil özelliklerine hâkim tercüman kadromuzla cevap veriyoruz. Bu hizmeti özellikle ana dili o bölgenin resmi dili olan farklı ülkelerdeki çalışanlarımız aracılığıyla sağlıyoruz.

Etiketler : lokalizasyon tercüme yerelleştirme web site yerelleştirme en kaliteli yerelleştirme ankara lokalizasyon tercüme ankara web site yerelleştirme
Başkent İskele Başkent İskele